Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 6:43 - Библия синодално издание (1982 г.)

Защото няма добро дърво, което да дава лош плод, нито лошо дърво, което да дава добър плод.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото няма добро дърво което прави лош плод, нито лошо дърво което прави плод добър;

Вижте главата

Ревизиран

Защото няма добро дърво, което дава лош плод, нито пък лошо дърво, което дава добър плод.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Доброто дърво не ражда лоши плодове, както и лошото дърво не ражда добри.

Вижте главата

Верен

Защото няма добро дърво, което да дава лош плод, нито пък лошо дърво, което да дава добър плод.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Няма добро дърво, което да дава лош плод, нито лошо дърво, което да дава добър плод.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото няма добро дърво, което дава лош плод, нито пък лошо дърво, което дава добър плод.

Вижте главата
Други преводи



Лука 6:43
8 Кръстосани препратки  

Какво още трябваше да сторя за Моето лозе и го не сторих? Защо, докле очаквах да принесе добро грозде, то даде диво грозде?


да възвестя на тъгуващите в Сион, че тям вместо пепел ще се даде украшение, вместо плач – елейна радост, вместо отпаднал дух – славна одежда; и ще ги нарекат силни с правда, сад на Господа за Негова слава.


Аз те посадих като благородна лоза – най-чисто семе; а как се ти превърна у Мене в дива издънка от чужда лоза?


Или признайте дървото за добро и плода му за добър, или признайте дървото за лошо и плода му за лош; защото по плода се познава дървото.


и секирата лежи вече при корена на дърветата; затова всяко дърво, което не дава добър плод, бива отсичано и хвърляно в огън;


Или, как можеш каза на брата си: остави, брате, да извадя сламката от окото ти, когато сам не виждаш гредата в твоето око? Лицемерецо, извади първом гредата от окото си, и тогава ще видиш, как да извадиш сламката от окото на брата си.