И ето, една жена хананейка, като излезе от ония предели, викаше към Него и казваше: помилуй ме, Господи, Сине Давидов! Дъщеря ми зле се мъчи от бяс.
Лука 6:18 - Библия синодално издание (1982 г.) бяха дошли тъй също и страдащи от нечисти духове; и се изцеряваха. Още версииЦариградски и страдащите от нечисти духове; и всички се изцеляваха. Ревизиран<тоже> и измъчваните от нечисти духове се изцеляваха. Новият завет: съвременен превод Те бяха дошли да чуят Исус и да бъдат излекувани от болестите си. Измъчваните от зли духове също бяха излекувани. Верен и измъчваните от нечисти духове бяха изцелени. Съвременен български превод (с DC books) 2013 бяха дошли да Го чуят и да се излекуват от болестите си. Изцеляваха се и онези, които страдаха от нечисти духове. Библия ревизирано издание също и измъчваните от нечисти духове бяха изцелявани. |
И ето, една жена хананейка, като излезе от ония предели, викаше към Него и казваше: помилуй ме, Господи, Сине Давидов! Дъщеря ми зле се мъчи от бяс.
и рече: Господи, помилуй сина ми; по новолуние го хваща бяс, и зле страда, защото често пада в огън и често във вода;
И като слезе заедно с тях, Той се спря на равно място: там бяха мнозина Негови ученици и голямо множество народ от цяла Иудея и Иерусалим и от приморските места Тирски и Сидонски, които бяха дошли да Го чуят и да се излекуват от болестите си;
И целият народ гледаше да се допре до Него, защото от Него излизаше сила и изцеряваше всички.
Стичаха се в Иерусалим и мнозина от околните градове, донасяйки болни и от нечисти духове измъчвани, и всички се изцеряваха.