Лука 4:37 - Библия синодално издание (1982 г.) И се разнесе слух за Него по всички околни места. Още версииЦариградски И разнесе се слух за него по всичките околни места. Ревизиран И слух се разнесе за Него по всичките околни места. Новият завет: съвременен превод И новината за Исус се разнесе из цялата област. Верен И слухът за Него се разнесе по всичките околни места. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И се разнесе мълва за Него навред из областта. Библия ревизирано издание И мълвата за Него се разнесе по всички околни места. |
А той, като излезе, захвана да разказва много и да разглася за станалото, тъй че Иисус не можеше вече да влезе явно в града, а се намираше навън, в самотни места. И дохождаха при Него отвсякъде.
Цар Ирод чу за Иисуса (понеже името Му стана известно) и казваше: Иоан Кръстител е възкръснал от мъртвите, та затова стават чудеса чрез него.
И върна се Иисус със силата на Духа в Галилея; и пръсна се мълва за Него по цялата околна страна.