Ето, ти ще призовеш народ, който не си познавал, и народите, които не са те познавали, ще побързат при тебе, заради Господа, твоя Бог, и заради Светия Израилев, защото Той те прослави.
Лука 4:15 - Библия синодално издание (1982 г.) Той поучаваше в синагогите им, прославян от всички. Още версииЦариградски И той поучаваше по съборищата им, и се прославяваше от всичките. Ревизиран И Той поучаваше по синагогите им; и всички Го прославяха. Новият завет: съвременен превод Той започна да поучава в синагогите и всички хора го хвалеха. Верен И Той поучаваше по синагогите им; и всички Го прославяха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той поучаваше в синагогите им и всички Го прославяха. Библия ревизирано издание И Той поучаваше по синагогите им; и всички Го славеха. |
Ето, ти ще призовеш народ, който не си познавал, и народите, които не са те познавали, ще побързат при тебе, заради Господа, твоя Бог, и заради Светия Израилев, защото Той те прослави.
А като дойде в отечеството Си, поучаваше народа в синагогата, тъй че всички се чудеха и думаха: откъде у Него тая премъдрост и тия сили?
И ходеше Иисус по цяла Галилея, като поучаваше в синагогите им, проповядваше Евангелието на царството и изцеряваше всяка болест и всяка немощ у народа.
И ходеше Иисус по всички градове и села, като поучаваше в синагогите им, проповядваше Евангелието на царството и изцеряваше всяка болест и всяка немощ у народа.
А народът, като видя това, почуди се и прослави Бога, Който е дал такава власт на човеците.
И всички изтръпнаха от ужас, тъй че един други се питаха и казваха: що е това? Какво е това ново учение, та и на нечисти духове Той властно заповядва, и те Му се покоряват?
А той, като излезе, захвана да разказва много и да разглася за станалото, тъй че Иисус не можеше вече да влезе явно в града, а се намираше навън, в самотни места. И дохождаха при Него отвсякъде.
И дойде в Назарет, дето бе възпитан, и по обичая Си влезе един съботен ден в синагогата, и стана да чете.