няма Го тук: Той възкръсна, както беше казал; дойдете, вижте мястото, дето е лежал Господ,
Лука 24:23 - Библия синодално издание (1982 г.) и не намерили тялото Му; и като дойдоха, разправяха, че им се явили и Ангели, които казвали, че Той е жив; Още версииЦариградски и, като не намерили тялото му, дойдоха и казваха че видели и явление на ангели които казвали че той е жив. Ревизиран и не намерили тялото Му, дойдоха и казаха, че видели и видение на ангели, които казали, че Той бил жив. Новият завет: съвременен превод но не намерили тялото му. Върнаха се и ни разказаха как им се явили ангели, които им казали, че той е жив. Верен и не намерили тялото Му, дойдоха и казаха, че видели и видение от ангели, които казали, че Той бил жив. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и не намерили тялото Му, и като дойдоха, разказваха, че им се явили ангели, които казвали, че Той е жив. Библия ревизирано издание и не намерили тялото Му, дойдоха и казаха, че видели и видение на ангели, които казали, че Той бил жив. |
няма Го тук: Той възкръсна, както беше казал; дойдете, вижте мястото, дето е лежал Господ,
и някои от нашите отидоха на гроба, и намерили тъй, както и жените казаха; ала Него не видели.
Дохожда Мария Магдалина, та обажда на учениците, че видяла Господа и че това ѝ казал.