или мислиш, че не мога сега помоли Своя Отец, и Той ще ми представи повече от дванайсет легиона Ангели?
Лука 22:43 - Библия синодално издание (1982 г.) И яви Му се Ангел от небето и Го подкрепяше. Още версииЦариградски И яви му се ангел от небето та го укрепяваше. Ревизиран И яви Му се ангел от небето и Го укрепяваше. Новият завет: съвременен превод Тогава се появи ангел от небето, изпратен да вдъхне сила на Исус. Верен И Му се яви ангел от небето и Го подкрепяше. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Му се яви ангел от небето, който Го подкрепяше. Библия ревизирано издание И Му се яви ангел от небето и Го укрепяваше. |
или мислиш, че не мога сега помоли Своя Отец, и Той ще ми представи повече от дванайсет легиона Ангели?
и Му казва: ако си Син Божий, хвърли се долу, защото писано е: „на Ангелите Си ще заповяда за Тебе, и на ръце ще Те понесат, да не би някак да препънеш о камък ногата Си“.
но Аз се молих за тебе, да не оскъднее вярата ти; и ти някога, кога се обърнеш, утвърди братята си.
като утвърдяваха душите на учениците, като ги увещаваха да постоянствуват във вярата, и поучаваха, че през много скърби трябва да влезем в царството Божие.
След като престоя там няколко време, излезе и обхождаше редом страната Галатийска и Фригия и утвърждаваше всички ученици.
и дай на Иисуса наставление, подкрепи го и го утвърди: защото той ще предвожда тоя народ и той ще им подели на дялове земята (цяла), на която ти ще по-гледнеш.
И наистина, велика е тайната на благочестието: Бог се яви в плът, засвидетелствуван бе от Духа, показа се на Ангели, проповядван биде на народи, приет с вяра в света, възнесе се в слава.
Нали те всички са духове служебни, провождани да служат на ония, които ще наследят спасение?
Също, кога въвежда Първородния във вселената, казва: „да Му се поклонят всички Ангели Божии“.
затова длъжен бе да прилича по всичко на братята, та да бъде милостив и верен първосвещеник във всичко, що се отнася до Бога, за очистване греховете на народа.