Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 19:23 - Библия синодално издание (1982 г.)

тогава, защо не даде парите ми в банката, та аз, като дойда, да ги получа с лихва?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

и защо не даде среброто ми на лихваря, така щото аз като си дойдех щях да го прибера с лихвата?

Вижте главата

Ревизиран

тогава защо не вложи парите ми в банката, и аз като си дойдех, щях да ги прибера с лихвата?

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Защо тогава не вложи парите ми в банката, за да си ги получа сега с лихвите?»

Вижте главата

Верен

тогава защо не вложи парите ми в банката, и аз, като си дойдех, щях да ги прибера с лихвата?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава защо не даде парите ми на лихварите, та когато аз дойда, да ги получа с лихва?“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

тогава защо не вложи парите ми в банката; и аз, като си дойдех, щях да ги прибера с лихвата?

Вижте главата
Други преводи



Лука 19:23
6 Кръстосани препратки  

затова трябваше парите ми да внесеш на банкерите, а аз, като дойдех, щях да си прибера своето с лихва;


Господарят му рече: с твоите уста ще те съдя, лукави рабе: ти знаеше, че съм жесток човек, взимам, което не съм турил, и жъна, което не съм посеял;


И рече на присъствуващите: вземете от него мината и я дайте на тогова, който има десет мини.