Лука 17:21 - Библия синодално издание (1982 г.) и няма да кажат: ето, тук е, или: на, там е. Понеже ето, царството Божие вътре във вас е. Още версииЦариградски нито ще ви рекат: Ето тука е, или, ето там: защото ето, царството Божие вътре във вас е. Ревизиран нито ще рекат: Ето тук е! или Там е! защото, ето Божието царство е всред вас. Новият завет: съвременен превод Хората няма да кажат «Виж, тук е!» или «Там е!», защото Божието царство е във вас.“ Верен нито ще кажат: Ето, тук или там – защото, ето, Божието царство е сред вас. Съвременен български превод (с DC books) 2013 нито ще рекат: „Ето тук е, или пък там.“ Защото, ето Божието царство е вътре у вас.“ Библия ревизирано издание нито ще кажат: Ето, тук е!, или: Там е! Защото, ето, Божието царство е вътре във вас. |
А Той рече: пазете се, да се не прелъстите; защото мнозина ще дойдат в Мое име, говорейки, че съм Аз, и че времето приближи. Не ходете, прочее, подире им.
Иоан им отговори и рече: аз кръщавам с вода, но посред вас стои Един, Когото вие не познавате.
Иисус отговори: Моето царство не е от тоя свят: ако беше царството Ми от тоя свят, Моите слуги щяха да се борят, за да не бъда предаден на иудеите; но сега царството Ми не е оттук.
на които Бог пожела да покаже, какво богатство на слава има за езичниците в тази тайна, именно, че Христос, упованието на славата, е във вас;