Горко вам, книжници и фарисеи, лицемери, задето се оприличавате на варосани гробници, които отвън се виждат хубави, а вътре са пълни с мъртвешки кости и с всяка нечистота;
Лука 11:47 - Библия синодално издание (1982 г.) Горко вам, задето зидате гробници на пророците, които вашите бащи избиха, Още версииЦариградски Горко вам! защото зидате паметниците на пророците, а бащите ви ги убиха. Ревизиран Горко вам! защото градите гробниците на пророците, а бащите ви ги избиха. Новият завет: съвременен превод Горко ви! Вие строите гробници за пророците, а същите тези пророци бяха убити от предците ви. Верен Горко на вас! Защото градите гробниците на пророците, а бащите ви ги избиха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Горко ви, защото зидате гробници на пророците, които вашите прадеди избиха. Библия ревизирано издание Горко на вас! Защото градите гробниците на пророците, а бащите ви ги избиха. |
Горко вам, книжници и фарисеи, лицемери, задето се оприличавате на варосани гробници, които отвън се виждат хубави, а вътре са пълни с мъртвешки кости и с всяка нечистота;
с това свидетелствувате за делата на бащите си и ги одобрявате, защото те избиха пророците, а вие им зидате гробници.
Твърдоглавци и необрязани по сърце и уши! Вие всякога се противите на Светия Дух, както бащите ви, тъй и вие.
които убиха и Господа Иисуса, и Неговите пророци, и нас изгониха, и Богу не угаждат, и на всички човеци се противят,