А Елисей се върна в Галгал. В оная земя имаше глад, и синовете на пророците седяха пред него. И той каза на слугата си: турни големия котел и свари сочиво за пророческите синове.
Лука 10:39 - Библия синодално издание (1982 г.) Тя имаше сестра, на име Мария, която седна при нозете на Иисуса и слушаше речта Му. Още версииЦариградски И тя имаше сестра нарицаема Мария, която бе седнала до нозете Исусови и слушаше словото негово. Ревизиран Тя имаше сестра на име Мария, която седна при нозете на Господа и слушаше словото Му. Новият завет: съвременен превод Тя имаше сестра, която се казваше Мария. Мария седна в краката на Господа и слушаше какво говори. Верен Тя имаше сестра на име Мария, която седна при краката на Иисус и слушаше словото Му. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тя имаше сестра, на име Мария, която бе седнала при нозете на Иисус и слушаше словата Му. Библия ревизирано издание Тя имаше сестра на име Мария, която седна при нозете на Господа и слушаше словото Му. |
А Елисей се върна в Галгал. В оная земя имаше глад, и синовете на пророците седяха пред него. И той каза на слугата си: турни големия котел и свари сочиво за пророческите синове.
Блажен оня човек, който ме слуша, като бодърствува всеки ден при портите ми и стои на стража при вратата ми!
И излязоха да видят станалото; и като дойдоха при Иисуса, намериха човека, от когото бяха излезли бесовете, седнал при нозете Иисусови, облечен и със здрав ум; и се изплашиха.
Мария пък, като взе литра нардово чисто, драгоценно миро, помаза нозете Иисусови, и с косата си отри нозете Му; и къщата се напълни с благоухание от мирото.
аз съм човек иудеин, родом от Тарс Киликийски, но възпитан в тоя град при нозете Гамалиилови, изучен точно по закона отечески и изпълнен с ревност към Бога, както сте и вие всички днес.
Наистина Той обича народа (Си); всички негови светии са в Твои ръце, и те паднаха при Твоите стъпки, за да възприемат думите Ти.