и в него ден ще затръби голяма тръба, и ще дойдат изгубилите се в Асирийската земя и прокудените в Египетската земя и ще се поклонят Господу на светата планина в Иерусалим.
Левит 26:38 - Библия синодално издание (1982 г.) И ще загинете между народите, и ще ви погълне земята на враговете ви; Цариградски И ще погинете между езичниците; и земята на неприятелите ви ще ви пояде. Ревизиран Ще погинете между народите; и земята на неприятелите ви ще ви пояде. Верен Ще погинете между народите и земята на враговете ви ще ви пояде. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и ще загинете между другите народи; земята на вашите врагове ще ви погълне. Библия ревизирано издание Ще погинете между народите; и земята на неприятелите ви ще ви погълне. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ще погинете между народите; и земята на неприятелите ви ще ви пояде. |
и в него ден ще затръби голяма тръба, и ще дойдат изгубилите се в Асирийската земя и прокудените в Египетската земя и ще се поклонят Господу на светата планина в Иерусалим.
И тъй, знайте, че ще умрете от меч, глад и мор в онова място, дето искате да отидете, за да живеете там.
а останалите от вас ще изтлеят поради беззаконията си в земите на вашите врагове и поради беззаконията на бащите си ще изчезнат.
ти ще служиш на врага си, когото ще ти напрати Господ (Бог твой) в глад и жажда, в голота и във всякаква оскъда; той ще надене на шията ти железен хомот, докато те смаже.
И Господ ще те върне в Египет на кораби по оня път, за който ти казах: „ти няма вече да го видиш“; и там ще се продавате на враговете си като роби и робини, и не ще има кой да ви купи.