Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Левит 23:6 - Библия синодално издание (1982 г.)

А на петнайсетия ден от същия месец е празникът Господен Безквасници; седем дена яжте безквасни хлябове;

Вижте главата

Цариградски

и в петнадесетия ден на този месец праздник Господен е на безквасните; седем дни ще ядете безквасни хлябове.

Вижте главата

Ревизиран

и на петнадесетия ден от същия месец е Господният празник на безквасните; седем дена да ядете безквасни хлябове.

Вижте главата

Верен

И на петнадесетия ден от същия месец е ГОСПОДНИЯТ празник на безквасните хлябове; седем дни да ядете безквасни хлябове.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А на петнадесетия ден от същия месец е Господният празник Безквасници; седем дена ще ядете безквасни хлябове;

Вижте главата

Библия ревизирано издание

и на петнадесетия ден от същия месец е Господният празник на безквасните хлябове; седем дни да ядете безквасни хлябове.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

и на петнадесетия ден от същия месец е Господният празник на безквасните; седем дни да ядете безквасни хлябове.

Вижте главата



Левит 23:6
9 Кръстосани препратки  

И тоя ден да ви бъде за спомен, и празнувайте го като празник за Господа през (всички) ваши родове; празнувайте го като вечно узак онение.


пази празник Безквасници; седем дена яж безквасен хляб, както ти заповядах, в определеното време на месец авив, защото в него месец ти излезе от Египет; и нека се не явява ни кои с празни ръце пред лицето Ми;


Пази празника Безквасници: седем дена да ядеш, както съм ти заповядал, безквасен хляб в определеното време на месец авив, защото в месец авив излезе ти от Египет.


Не яж с нея квасно: седем дена яж с нея безквасни хлябове, хлябовете на неволята, понеже набързо ти излезе из Египетската земя, за да помниш през всички дни на живота си деня, когато излезе из Египетската земя;


Шест дена яж безквасни хлябове, а седмия ден е отдание на празника на Господа, твоя Бог; не върши никаква работа.