Иуда ги позна и рече: тя е по-права от мене, защото аз я не дадох на сина си Шела. И той я вече не позна.
Левит 18:15 - Библия синодално издание (1982 г.) Голотата на снаха си не откривай; тя е жена на сина ти, не откривай голотата ѝ. Цариградски Срамотата на снаха си да не откриеш: жена е на сина ти: да не откриеш срамотата й. Ревизиран Голотата на снаха си да не откриеш; жена е на сина ти: нейната голота да не откриеш. Верен Голотата на снаха си да не откриваш; тя е жена на сина ти; да не откриваш голотата є. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Голотата на снаха си не откривай; тя е жена на сина ти; не откривай голотата ѝ. Библия ревизирано издание Голотата на снаха си да не откриеш; жена е на сина ти; нейната голота да не откриеш. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Голотата на снаха си да не откриваш; жена е на сина ти; нейната голота да не откриваш. |
Иуда ги позна и рече: тя е по-права от мене, защото аз я не дадох на сина си Шела. И той я вече не позна.
Един върши гнусотии с жената на ближния си, друг оскверни снаха си, друг изнасиля сестра си, дъщерята на баща си.
Ако някой легне със снаха си, и двамата да бъдат умъртвени: те са извършили мръсотия, кръвта им е върху тях.