Левит 14:47 - Библия синодално издание (1982 г.) и който спи в оная къща, трябва да изпере дрехите си (и да бъде нечист до вечерта); и който яде в оная къща, той трябва да изпере дрехите си (и да бъде нечист до вечерта). Цариградски И който спи в къщата да изпере дрехите си; и който яде в къщата да изпере дрехите си. Ревизиран А който спи в къщата, нека изпере дрехите си; и който яде в къщата, нека изпере дрехите си. Верен А който спи в къщата, да изпере дрехите си и който яде в къщата, да изпере дрехите си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И който спи в тази къща, трябва да изпере дрехите си; и който яде в тази къща, трябва да изпере дрехите си. Библия ревизирано издание А който спи в къщата, нека изпере дрехите си; и който яде в къщата, нека изпере дрехите си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А който спи в къщата, нека изпере дрехите си; и който яде в къщата, нека изпере дрехите си. |
Оня, който влиза в къщата през всичкото време, когато тя е била затворена, е нечист до вечерта;
Ако пък свещеникът дойде и види, че заразата в къщата не се е разпространила, след като къщата е била измазана, свещеникът да обяви къщата за чиста, понеже заразата е преминала.