Разфучаха се народите; дигнаха се царствата: (Всевишният) даде Своя глас, и земята се разтопи.
Левит 14:15 - Библия синодално издание (1982 г.) След това свещеникът да вземе елей от лога и да излее на лявата си длан, Цариградски И да вземе свещеникът от лога елей и да го излее в дланта на лявата си ръка; Ревизиран След това, свещеникът да вземе от лога дървено масло и да го излее в дланта на лявата си ръка; Верен След това свещеникът да вземе от лога маслинено масло и да го излее в дланта на лявата си ръка, Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това свещеникът да вземе елей от лога и да го излее в дланта на лявата си ръка; Библия ревизирано издание След това свещеникът да вземе от лога елей и да го излее в дланта на лявата си ръка; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г След това, свещеникът да вземе от лога дървено масло и да излее на лявата си длан; |
Разфучаха се народите; дигнаха се царствата: (Всевишният) даде Своя глас, и земята се разтопи.
на осмия ден да вземе две мъжки шилета без недостатък, и едно женско шиле без недостатък, и три десети от ефа пшенично брашно, смесено с елей, за хлебен принос, и един лог елей.
да потопи десния си пръст в елея, що е на лявата му длан, и с пръста си да поръси от елея седем пъти пред лицето Господне.
Защото Тоя, Когото Бог е пратил, говори Божии слова, понеже Бог не с мярка Му дава Духа.