и свещеникът прегледа раната и види, че тя е задълбала в кожата, и че косъмът по нея е тънък, жълтеникав, свещеникът да ги обяви за нечисти: това е кел, проказа по главата или брадата.
Левит 13:37 - Библия синодално издание (1982 г.) Ако пък келят си остава непроменен, и по него се вижда черен косъм, келят е преминал; той е чист, и свещеникът да го обяви за чист. Цариградски Но ако прегледа че келът е в стоене, и са проникнали черни влакна в него, келът е оздравял, той е чист; и ще го обяви свещеникът за чист. Ревизиран Но ако му се вижда, че келът е в застой, и черни влакна са поникнали по него, келът е оздравял, човекът е чист; свещеникът да го обяви за чист. Верен Но ако му се вижда, че келът е в застой, и по него са поникнали черни косми, келът е оздравял; човекът е чист и свещеникът да го обяви за чист. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но ако келът не се е разпрострял и по него се виждат черни косми, келът е заздравял; човекът е чист и свещеникът да го обяви за чист. Библия ревизирано издание Но ако види, че келът не се е разпространил и по него са поникнали черни влакна, келът е оздравял, човекът е чист; свещеникът да го обяви за чист. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но ако му се вижда, че келът е непроменен и черни косми са поникнали по него, келът е оздравял, човекът е чист; свещеникът да го обяви за чист. |
и свещеникът прегледа раната и види, че тя е задълбала в кожата, и че косъмът по нея е тънък, жълтеникав, свещеникът да ги обяви за нечисти: това е кел, проказа по главата или брадата.
и свещеникът види, че келят се разширява по кожата, то свещеникът да не търси жълтеникав косъм: той е нечист.