И погребаха костите на Саула и на сина му Ионатана, (и костите на обесените посред бял ден) в земята Вениаминова, в Цела, в гроба на баща му Киса. И извършиха всичко, което царят бе заповядал. И след това Бог се смили над страната.
Йона 1:15 - Библия синодално издание (1982 г.) И взеха Иона, та го хвърлиха в морето; и утихна морето от своята ярост. Цариградски И взеха Иона и го хвърлиха в морето; и морето се спря от яростта си. Ревизиран И тъй, взеха Иона та го хвърлиха в морето; и яростта на морето престана. Верен И взеха Йона и го хвърлиха в морето, и яростта на морето утихна. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И те взеха Йона, хвърлиха го в морето и бурята утихна. Библия ревизирано издание И така, хванаха Йона и го хвърлиха в морето. Тогава яростта на морето престана. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, взеха Йона и го хвърлиха в морето; и яростта на морето престана. |
И погребаха костите на Саула и на сина му Ионатана, (и костите на обесените посред бял ден) в земята Вениаминова, в Цела, в гроба на баща му Киса. И извършиха всичко, което царят бе заповядал. И след това Бог се смили над страната.
Със Своята мощ Той владее вечно; Неговите очи гледат над народите, да се не превъзнасят бунтовниците.
Кой знае, може би, още Бог ще се умилостиви и ще отвърне от нас пламтящия Си гняв, и не ще загинем“.
А Той им каза: защо сте толкова страхливи, маловерци? Тогава, като стана, запрети на ветровете и на морето, и настана голяма тишина.
Приближиха се, събудиха Го и рекоха: Наставниче, Наставниче, загиваме! А Той, като се събуди, запрети на вятъра и на вълнението водно; и те се уталожиха, и настана тишина.