Йов 9:13 - Библия синодално издание (1982 г.) Бог няма да отклони гнева Си; пред Него ще паднат поборниците на гордостта. Цариградски Ако Бог не оттегли гнева си, Горделивите помощници се свалят под него, - Ревизиран<Ако> Бог не оттегли гнева Си, Горделивите помощници се повалят под Него! Верен Бог няма да отвърне Своя гняв; горделивите помощници под Него се повалят. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Бог няма да спре гнева Си; пред Него ще паднат помощниците на Рахав. Библия ревизирано издание Ако Бог не оттегли гнева Си, горделивите помощници се повалят под Него! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ако Бог не оттегли гнева Си, горделивите помощници се повалят под Него, |
Дните на нашия живот са седемдесет години, а при по-голяма сила, осемдесет години; а най-доброто време от тях е труд и болест, защото минават бързо, и ние летим.
Защото помощта от Египет ще бъде напразно и без полза; затова Аз им казах: тяхната сила е да седят спокойно.
Затова гневът на Господа ще се разпали против Неговия народ, и Той ще простре ръката Си против него и ще го порази тъй, че планините ще потреперят, и труповете им ще бъдат като смет по улиците. И при всичко това гневът Му не ще се отвърне, и ръката Му ще бъде още простряна.
Дигни се, дигни, облечи се в сила, мишце Господня! Дигни се, както в древни дни, в отдавнашни родове! Не съкруши ли ти Раава, не порази ли крокодила?