Йов 8:21 - Библия синодално издание (1982 г.) Той ще напълни още със смях устата ти и устните ти с радостно възклицание. Цариградски Доде напълни устата ти съ смях И устните ти с възкликновение. Ревизиран Все пак ще напълни устата ти със смях И устните ти с възклицание. Верен Докато напълни устата ти със смях и устните ти със ликуване, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Твоята уста Той ще запълни отново със смях и устните ти – с радостно възклицание. Библия ревизирано издание Все пак ще напълни устата ти със смях и устните ти с възклицание. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Все пак ще напълни устата ти със смях и устните ти с възгласи. |
В оня ден принесоха големи жертви и се веселиха, защото Бог им бе дал голяма радост. Веселяха се и жени, и деца, и веселбата иерусалимска се чуваше надалеч.
Ако Господ не съзида къщата, напразно ще се трудят строителите ѝ; ако Господ не опази града, напразно ще бди стражата.
Напразно вие ставате рано, седите до късно, ядете хляба на скръбта, когато Той на Своя възлюбен дава сън.
А решението на Господа пребъдва навеки; мислите на сърцето Му пребъдват от рода в род.
И могъществото царево обича съд. Ти утвърди справедливостта; съд и правда Ти извърши у Иакова.
Блажени, които гладувате сега, защото ще се наситите. Блажени, които плачете сега, защото ще се разсмеете.