Ахитофел, като видя, че съветът му не бе изпълнен, оседла осела, приготви се, отиде у дома си, в своя град, направи завещание за дома си, и се обеси, и умря, и го погребаха в бащиния му гроб.
Йов 7:15 - Библия синодално издание (1982 г.) и душата ми желае по-добре да се прекрати дишането, по-добре смъртта, нежели да се спазят костите ми. Цариградски И душата ми избира удавене И смърт, а не тези ми кости. Ревизиран Така, че душата ми предпочита удушване И смърт, а не тия мои кости. Верен така че душата ми предпочита удушване и смърт, вместо тези мои кости. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава душата ми предпочита да се прекрати дишането, предпочита смърт, отколкото страданието ми. Библия ревизирано издание така че душата ми предпочита удушване и смърт, а не тези мои кости. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г така че душата ми предпочита удушване и смърт, отколкото този мой живот. |
Ахитофел, като видя, че съветът му не бе изпълнен, оседла осела, приготви се, отиде у дома си, в своя град, направи завещание за дома си, и се обеси, и умря, и го погребаха в бащиния му гроб.
Тогава намразих живота, понеже ми станаха отвратителни работите, що се вършат под слънцето; защото всичко е суета и гонене на вятър!
И ще предпочитат смърт пред живот всички ония, които останат от това зло племе навред, където ги Аз изгоня, казва Господ Саваот.
А кога изгря слънце, напрати Бог горещ източен вятър, и слънцето почна да препича главата на Иона, тъй че той изнемогна и се молеше да умре, казвайки: „подобре да умра, нежели да живея“.
В ония дни човеците ще търсят смъртта, ала няма да я намерят; ще поискат да умрат, ала смъртта ще побегне от тях.