Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 5:26 - Библия синодално издание (1982 г.)

Ще влезеш в гроб, кога стигнеш до зрялост, както се склаждат на времето си житните снопове.

Вижте главата

Цариградски

Ще идеш в дълбока старост в гроба, Както се скупува купен от жито в времето си.

Вижте главата

Ревизиран

В дълбока старост ще дойдеш на гроба си, Както се събира житен сноп на времето си.

Вижте главата

Верен

Ще отидеш в гроба си във пълна зрялост, както житните снопи се прибират на времето си.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

В дълбока старост ти ще стигнеш до своя гроб, тъй както житните снопове се подреждат, когато им дойде времето.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

В дълбока старост ще дойдеш до гроба си, както се събира житен сноп на времето си.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

ще влезеш в гроб в дълбока старост, както се събира житен сноп на времето си.

Вижте главата



Йов 5:26
10 Кръстосани препратки  

а ти ще отидеш при отците си смиром и ще бъдеш погребан в добра старост;


почина Авраам, и умря в добра старост, престарял и наситен (на живот), и се прибра при своя народ.


Ето, това сме изследвали: тъй си е то; чуй го и си го забележи.


за да разгласят, че е праведен Господ, моята скала, и няма неправда в Него.


Пометници и бездеткини няма да има в земята ти; броя на дните ти ще направя пълен.


Страхът Господен придава дни, а годините на нечестивците ще се скратят.


защото чрез мене ще ти се умножат дните, и ще ти се прибавят години живот.


Там няма да има вече малолетен и старец, който да не достига пълните си дни; защото стогодишник ще умира като момче, но стогодишен грешник ще бъде проклеван.


Моисей беше на сто и двайсет години, когато умря; но зрението му не бе отслабнало, и силата му не бе отпаднала.