Ще се заселят в шатрата му, понеже тя вече не е негова: жилището му ще бъде посипано със сяра.
Йов 5:24 - Библия синодално издание (1982 г.) И ще узнаеш, че шатрата ти е в безопасност, ще си гледаш къщата и няма да съгрешиш. Цариградски И ще познаеш че шатърът ти е в мир; И ще посетиш жилището си, и не ще намериш нищо оскудно. Ревизиран И ще познаеш, че шатърът ти е в мир; И когато посетиш кошарата си, няма да намериш да ти липсва нещо. Верен И ще познаеш, че шатрата ти е в мир, ще прегледаш жилището си и нищо няма да ти липсва. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава ще разбереш, че шатрата ти е в безопасност, ще огледаш къщата си и ще се окаже, че нищо не липсва. Библия ревизирано издание И ще познаеш, че шатърът ти е в мир; и когато посетиш кошарата си, няма да намериш да ти липсва нещо. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И ще познаеш, че шатърът ти е в мир; и когато посетиш кошарата си, няма да намериш да ти липсва нещо. |
Ще се заселят в шатрата му, понеже тя вече не е негова: жилището му ще бъде посипано със сяра.
Такива са жилищата на беззаконника, и такова е мястото на оногова, който не познава Бога.
и ако си чист и прав, Той сега още ще стане над тебе и ще умиротвори жилището на твоята правда.
Защото, ето, Твоите врагове, Господи, – ето, Твоите врагове загиват, и се пръсват всички, които вършат беззаконие;
Иди, събери стареите (на синовете) Израилеви и им кажи: Господ, Бог на отците ви, Бог Авраамов, (Бог) Исааков и (Бог) Иаковов, ми се яви и рече: споходих ви и видях, какво става с вас в Египет.
Приближи се Давид и людете му до града, и ето, той изгорен с огън, а жените им, синовете им и дъщерите им взети в плен.