защото царят имаше на морето тарсиски кораби заедно с Хирамовите кораби; в три години веднъж дохаждаха тарсиските кораби и докарваха злато и сребро, слонова кост, маймуни и пауни.
Йов 39:13 - Библия синодално издание (1982 г.) Ти ли даде хубави крила на пауна и на камилската птица пера и пух? Цариградски Крилата на камилоптицата се движат радостно: Те дали са крила и пера на щръка? Ревизиран Крилата на камилоптицата пляскат весело; Но крилата и перата й благи ли са? Верен Весело пляскат крилата на камилоптицата – те крила и пера на щъркел ли са? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Женската на щрауса маха с криле радостно, но може ли да лети с тях като щъркела? Библия ревизирано издание Крилете на щрауса пляскат весело; но крилете и перата му благи ли са? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Крилата на щрауса пляскат весело; но крилата и перата му благи ли са? |
защото царят имаше на морето тарсиски кораби заедно с Хирамовите кораби; в три години веднъж дохаждаха тарсиските кораби и докарваха злато и сребро, слонова кост, маймуни и пауни.
защото царски кораби ходеха в Тарсис със слугите Хирамови и всеки три години корабите се връщаха от Тарсис, та донасяха злато и сребро, слонова кост, маймуни и пауни.
И щъркелът под небето знае своите определени времена; гургулица, лястовица и жерав пазят времето, кога да прелетят, а Моят народ не знае Господните решения.
И вдигнах очите си и видях: ето, появиха се две жени, и вятър имаше в крилата им; и крила имаха те като крила на щъркел; и вдигнаха те ефата и поднесоха я между земята и небето.