И отстрани жреците, които иудейските царе бяха поставили да извършват кадения по оброчищата в иудейските градове и в околностите на Иерусалим, и ония, които кадяха на Ваала, на слънцето, на месеца, на съзвездията и на цялото небесно войнство;
Йов 38:32 - Библия синодално издание (1982 г.) Можеш ли да извеждаш съзвездията на времето им и да водиш Ас с децата ѝ? Цариградски Можеш ли да извадиш небесните знакове въ времето им? Или можеш ли да водиш Мечката съ синовете й? Ревизиран Извеждаш ли Мазарот {Вероятно някое съзвездие или звезда.} на времето му? Или управляваш Мечката с малките й? Верен Можеш ли да изведеш съзвездията на времето им или да водиш Мечката със малките є? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Можеш ли да извеждаш съзвездията навреме и да водиш Мечката с нейните деца? Библия ревизирано издание Извеждаш ли Мазарот на времето му? Или управляваш Мечката с малките ѝ? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Извеждаш ли Мазарот навреме? Или управляваш Мечката с малките ѝ? |
И отстрани жреците, които иудейските царе бяха поставили да извършват кадения по оброчищата в иудейските градове и в околностите на Иерусалим, и ония, които кадяха на Ваала, на слънцето, на месеца, на съзвездията и на цялото небесно войнство;