Ето, чаках вашите думи, вслушвах се в разсъжденията ви, докле намисляхте какво да кажете.
Йов 32:12 - Библия синодално издание (1982 г.) Внимателно ви гледах, и ето, никой от вас не изобличава Иова и не отговаря на думите му. Цариградски И прегледах ви; И, ето, никой от вас не можа да обличи Иова И да отговори на думите му. Ревизиран Внимателно ви слушах, И, ето, ни един от вас не убеди Иова, Нито отговори на думите му; Верен Слушах ви много внимателно, и ето, никой от вас не обори Йов, нито отговори на думите му. Съвременен български превод (с DC books) 2013 С внимание ви проследявах и ето никой не се противопостави на Йов и никой от вас не отговори на думите му. Библия ревизирано издание внимателно ви слушах и, ето, нито един от вас не убеди Йов, нито отговори на думите му; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г внимателно ви слушах, и ето, ни един от вас не убеди Йов, нито отговори на думите му; |
Ето, чаках вашите думи, вслушвах се в разсъжденията ви, докле намисляхте какво да кажете.
а против тримата му приятели се разпали гневът му затова, че те не намериха, какво да отговарят, а пък обвиняваха Иова.
желаейки да бъдат законоучители, без да разбират ни какво говорят, ни какво утвърждават.