Той не ще пребъде богат, и имотът му не ще оцелее, нито притежанието му ще се разшири по земята.
Йов 27:17 - Библия синодално издание (1982 г.) той ще приготви, ала ще се облича праведникът, и безпорочният ще получи среброто за свой дял. Цариградски Може да приготви, но праведните ще ги облекат, И неповинните ще си разделят среброто. Ревизиран Може да приготви, но праведните ще ги облекат, И невинните ще си разделят среброто. Верен приготвя ги, но праведният ще ги носи и невинни ще си разделят среброто. Съвременен български превод (с DC books) 2013 – всичко това той ще приготви, но праведникът ще се облича и чистият ще наследи среброто. Библия ревизирано издание може да приготви, но праведните ще ги облекат и невинните ще си разделят среброто. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и да приготви, пак праведните ще ги облекат, и невинните ще си разделят среброто. |
Той не ще пребъде богат, и имотът му не ще оцелее, нито притежанието му ще се разшири по земята.
Спечеленото с труд ще върне, не ще погълне; според имота му ще стане и разплатата му, а той не ще се зарадва.
Който умножава имота си чрез корист и лихва, той го събира за добротвореца на бедните.
Той дава мъдрост, знание и радост на човека, който е добър пред лицето Му; а на грешника дава грижи – да събира и трупа, за да го предаде отпосле ономува, който е добър пред лицето Божие. И това е суета и гонене на вятър!
Плачете, жители от долната част на града, защото ще изчезне целият търговски народ, и изтребени ще бъдат натоварените със сребро.