Йов 24:7 - Библия синодално издание (1982 г.) нощуват голи без покрив и без облекло на студ; Цариградски Правят да нощуват без дреха голите Които нямат завивка в студа Ревизиран Цяла нощ лежат голи без дрехи, И нямат завивка в студа; Верен Прекарват нощта голи, без дрехи, и нямат завивка в студа. Съвременен български превод (с DC books) 2013 нощуват голи без връхна дреха и на студ без завивка; Библия ревизирано издание цяла нощ лежат голи, без дрехи, и нямат завивка в студа; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г цяла нощ лежат голи без дрехи и нямат завивка в студа; |
раздели хляба си с гладните, и скитниците сиромаси заведи у дома си; видиш ли гол, – облечи го, и от еднокръвния си не се крий.
А църквите по цяла Иудея, Галилея и Самария бяха в мир, назидаваха се и ходеха в страх Господен; и с утехата на Светаго Духа умножаваха се.