Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 23:8 - Библия синодално издание (1982 г.)

Но ето, аз вървя напред – и Него Го няма, назад – и Го не намирам;

Вижте главата

Цариградски

Ето, отхождвам напред, но няма го, И назад, но го не виждам,

Вижте главата

Ревизиран

<Обаче>, ето, отивам напред, но няма Го, И назад, но не Го виждам,

Вижте главата

Верен

Ето, отивам напред, но Него Го няма; и назад, но не Го забелязвам;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но ето обръщам се напред – няма Го, назад – не Го виждам;

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Обаче, ето, отивам напред, но Го няма, и назад, но не Го виждам;

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Обаче, ето, отивам напред, но няма Го, и назад, но не Го виждам,

Вижте главата



Йов 23:8
9 Кръстосани препратки  

върши ли Той нещо на лява страна, аз не виждам; крие ли се на дясна, не съзирам.


Даде ли Той тишина, кой може я смути? Скрие ли лицето Си, кой може Го видя? било то за народа, или за един човек,


Макар и да казваш, че Го не видиш, но съдът е пред Него, и – очаквай го.


Ето, Той ще мине пред мен, и аз не ще Го видя; ще отмине, и не ще Го забележа.


На Господа се уповавам; как тогава казвате на душата ми: „отлети на вашата планина като птица“?


Запази ме, Господи, от ръцете на нечестивеца, запази ме от потисниците, които са намислили да поклатят стъпките ми.


Наистина, Ти си Бог съкровен, Бог Израилев, Спасител.


Който е едничък безсмъртен и живее в непристъпна светлина, Когото никой от човеците не е видял, нито може да види. Нему чест и владичество вовеки. Амин.