В шестстотната година на Ноевия живот, във втория месец, на седемнайсетия ден (27) от месеца, в тоя ден се раззинаха всички извори на голямата бездна, и окната небесни се отвориха;
Йов 22:16 - Библия синодално издание (1982 г.) които преждевременно са били изтребени, когато водата се разляла под основите им? Цариградски Тези които преди време бидоха грабнати, И основанието им порой завлече, Ревизиран Тия, които преждевременно бидоха грабнати, И чиято основа порой завлече, - Верен които се отсякоха без време, и чиито основи пороят помете? Съвременен български превод (с DC books) 2013 които преди време са били отвлечени, когато водите отвлекли почвата под тях? Библия ревизирано издание Тези, които преждевременно бяха грабнати и чиято основа порой завлече, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тези, които преждевременно бяха грабнати, и чиято основа порой завлече, |
В шестстотната година на Ноевия живот, във втория месец, на седемнайсетия ден (27) от месеца, в тоя ден се раззинаха всички извори на голямата бездна, и окната небесни се отвориха;
водата излизва камъните; разливът ѝ отвлича земния прах; тъй унищожаваш Ти и надеждата на човека.
Лек е такъв на водната повърхност, проклет е делът му на земята, и не гледа пътя по лозята.
толкова повече у онези, които обитават жилища от кал, чиито основи са прах и които се изтребват по-скоро и от молец.
Ето, якият и силният у Господа като проливен дъжд с град, като пагубен вихър, като разляно наводнение от бурни води, със сила го повали наземи.
и ако не пощади първия свят, но, когато нанесе потоп върху света на нечестивите, запази осмочленната челяд на Ноя, проповедника на правдата,