Йов 20:11 - Библия синодално издание (1982 г.) Костите му са пълни с греховете на младините му, и с него ще легнат те в пръстта. Цариградски Костите му са пълни с съгрешенията на младините му; И ще лежат с него в пръстта. Ревизиран Костите му са пълни със <съгрешенията на> младостта му; И те ще лежат с него в пръстта. Верен Костите му са пълни с младежката му сила, но тя ще лежи с него в пръстта. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Телесните му части са още пълни със силата на младостта му, но с него тя ще легне в пръстта. Библия ревизирано издание Костите му са пълни със съгрешенията на младостта му; и те ще лежат с него в пръстта. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Костите му са пълни с прегрешенията на младостта му; и те ще легнат с него в пръстта. |
Костите ми прилепнаха о кожата ми и плътта ми, и аз останах с кожа само около зъбите си.
За своето зло нечестивият ще бъде отхвърлен, а праведният и при смъртта си има надежда.
В твоята нечистота има такава гнусотия, че колкото и да те чистя, ти все си нечист; от твоята нечистота ти и занапред не ще се очистиш, докле не утоля върху тебе яростта Си.
Не трябва те да лежат с падналите необрязани юнаци, които с бойното си оръжие слязоха в преизподнята и туриха своите мечове под главите си; тяхното беззаконие остана върху костите им, понеже те, бидейки силни, бяха ужас в земята на живите.
И пак им рече Иисус: Аз отивам, и ще Ме търсите, и в греха си ще умрете. Където Аз отивам, вие не можете да дойдете.
Затова ви казах, че ще умрете в греховете си; наистина, ако не повярвате, че съм Аз, ще умрете в греховете си.
да приеме жребието на тая служба и на апостолството, от което отпадна Иуда, за да отиде на своето място.