Йов 18:12 - Библия синодално издание (1982 г.) От глада ще се изтощи силата му, и гибелта е готова, отстрани до него. Цариградски Силата му ще погине от глад; И погибел ще бъде готова до реброто му. Ревизиран Силата му ще чезне от глад, И бедствие ще бъде готово до хълбока му. Верен Силата му от глад ще погине и погибел е готова до реброто му. Съвременен български превод (с DC books) 2013 От глада ще се изтощи силата му и гибелта е готова за неговото проваляне. Библия ревизирано издание Силата му ще чезне от глад и бедствие ще бъде готово до хълбока му. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Силата му ще чезне от глад и бедствие ще го очаква до хълбока му. |
Всичките ми кости ще кажат: Господи, кой е подобен Тебе, Който избавяш слаб от силен, беден и сиромах от грабителя му?
И ще се скитат те по земята, жестоко угнетени и гладни; и във време на глада ще се лютят, ще хулят своя цар и своя Бог.
Защото, кога рекат: мир и безопасност, тогава внезапно ще ги постигне гибел, както родилни болни постигат трудна жена, и няма да избягнат.
И, подбуждани от користолюбие, ще ви мамят с лъстиви думи; тяхното осъждане отдавна е готово, и тяхната погибел не дреме.
и всеки, който остане от дома ти, ще дойде да му се кланя за гера сребро и късче хляб и ще каже: зачисли ме към някоя левитска длъжност, за да имам прехрана.
ситите работят за хляб, а гладните почиват; дори безплодната ражда седем пъти, а многодетната изнемощява.