Кога умре човек, ще живее ли пак? През всички дни на определеното за мене време бих чакал, докле ми дойде смяната.
Йов 17:13 - Библия синодално издание (1982 г.) Ако вземех и да чакам, преизподнята е мой дом; в тъмата ще постеля постелката си; Цариградски Ако чакам, гробът е жилището ми: Постлах одъра си в тъмнината. Ревизиран Ако очаквам преизподнята за мое жилище, Ако съм постлал постелката си в тъмнината, Верен Ако чакам, жилището ми Шеол е, леглото си постлах във мрака. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Имам ли на какво да се надявам? Не е ли преизподнята мой дом; в тъмата ще постеля постелката си; Библия ревизирано издание Ако очаквам преизподнята за мое жилище, ако съм постлал постелката си в тъмнината, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ако очаквам шеол за мое жилище, ако съм постлал постелката си в тъмнината, |
Кога умре човек, ще живее ли пак? През всички дни на определеното за мене време бих чакал, докле ми дойде смяната.
Колко ми е силата, та да се надявам на мене си? И какъв е краят, та да продължавам живота си?
кога висините бъдат за тях страшни, и по пътя ще има ужаси; кога зацъфти миндалът, и скакалецът стане тежък, и каперсът се пръсне; защото човек отива във вечния си дом, и оплаквачките са готови да го обкръжават по улицата;