Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йов 15:29 - Библия синодално издание (1982 г.)

Той не ще пребъде богат, и имотът му не ще оцелее, нито притежанието му ще се разшири по земята.

Вижте главата

Цариградски

Няма да се обогати, и имотът му няма да пребъде, Нито ще се разпространи изобилието му по земята.

Вижте главата

Ревизиран

Няма да се обогати, и имотът му няма да трае, Нито ще се навеждат до земята произведенията им.

Вижте главата

Верен

Той няма да забогатее, нито имотът му ще устои, и изобилието му няма да се разпростре по земята.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Такъв не забогатява, имотът му няма да оцелее, нито владението му ще се разшири по земята.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Няма да се обогати и имотът му няма да трае, нито ще се навеждат до земята произведенията им.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Няма да се обогати и имотът му няма да трае, нито ще се навежда до земята реколтата му.

Вижте главата



Йов 15:29
11 Кръстосани препратки  

Светлината ще потъмнее в шатрата му, и светилото му ще угасне над нея.


Нищо се не отърваше от лакомията му, затова и щастието му не ще утрае.


и като го повика, рече му: какво е това, що чувам за тебе? Дай сметка за пристойничеството си, защото не ще можеш вече да бъдеш пристойник.


изгря слънце с жегата си и изсуши тревата, и цветът ѝ олетя, и хубостта на нейния изглед изчезна; тъй ще увехне и богатият в своите пътища.