Йов 14:18 - Библия синодално издание (1982 г.) Но планината падайки се разрушава, и скалата се изместя от мястото си; Цариградски Наистина и гората като пада унищожава се, И скалата се преместя от мястото си. Ревизиран Наистина, <както> и планината като пада унищожава се, И скалата се премества от мястото си; Верен Но планината падайки се разрушава и скалата от мястото си се помества; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но както планина пада и се разпада и скала се измества от мястото си, Библия ревизирано издание Наистина, както и планината, като пада, се унищожава и скалата се премества от мястото си; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Наистина както планината като пада, се руши, и скалата бива преместена от мястото си; |
водата излизва камъните; разливът ѝ отвлича земния прах; тъй унищожаваш Ти и надеждата на човека.
О ти, който в гнева си късаш душата си! Нима зарад тебе ще запустее земята, и скалата ще се дигне от мястото си?
Кой е изчерпал водите с шепата си и с педя е измерил небесата, и е вместил в мяра праха земен и претеглил на теглилка планините и на къпони – хълмовете?
Планини ще се поместят, и хълмове ще се поклатят, но Моята милост няма да отстъпи от тебе, и заветът на Моя мир няма да се поклати, казва милуващият тебе Господ.
И ето, храмовата завеса се раздра на две, отгоре додолу; и земята се потресе; и скалите се разпукаха;
И видях голям бял престол и Седналия на него, от Чието лице побягна земята и небето, и за тях се място не намери.
и небето се дръпна и се нави като свитък, и всяка планина и остров се отместиха от местата си;
Затръби и вторият Ангел, и като че голяма планина, пламнала в огън, се срина в морето; и третата част от морето стана на кръв,