И свърши Иаков завещанието към синовете си, простря нозе на постелята, почина и се прибра при своя народ.
Йов 14:10 - Библия синодално издание (1982 г.) А човек умира и изтлява. Отива си и де е той? Цариградски Но человек умира и прехожда; И человек издъхнува, и де го? Ревизиран Но човек умира и прехожда; Да! човек издъхва, и де го? Верен Но човек умира и прехожда; човек издъхва, и къде е? Съвременен български превод (с DC books) 2013 А мъжът умира и губи цялата си сила. Издъхва човек – и къде е той? Библия ревизирано издание Но човек умира и прехожда. Да! Човек издъхва и къде е той? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но човек умира и прехожда; да, човек издъхва и де го? |
И свърши Иаков завещанието към синовете си, простря нозе на постелята, почина и се прибра при своя народ.
защото ние сме чужденци пред Тебе и пришълци, както и всичките ни отци; нашите дни са като сянка на земята, и няма нищо трайно.
А очите на беззаконниците ще изтекат, прибежището им ще пропадне, и надеждата им ще изчезне.
тъй човек ще легне и няма да стане; до свършъка на небето не ще се пробуди и не ще се вдигне от своя сън.
Защо не съм умрял, когато съм се раждал, и не съм издъхнал, когато съм излизал из утробата?
И защо да ми не простиш греха и да не снемеш от мене беззаконието ми? Защото, ето, аз ще легна в праха; утре ще ме подириш, а няма да ме има.
За своето зло нечестивият ще бъде отхвърлен, а праведният и при смъртта си има надежда.
Всичко отива на едно място: всичко е произлязло от пръст, и всичко ще се върне в пръстта.
Кой знае: духът на синовете човешки възлиза ли нагоре, и духът на животните слиза ли надолу, в земята?
И тя веднага падна пред нозете му и издъхна. Като влязоха младежите, намериха я мъртва, изнесоха я и погребаха до мъжа ѝ.