Йов 13:22 - Библия синодално издание (1982 г.) Тогава викай, и аз ще отговарям; или аз ще говоря, а Ти ми отговаряй. Цариградски После повикай ти, и аз ще дам отговор; Или аз да говоря, и ти върни отговор. Ревизиран Тогава Ти повикай, и аз ще Ти отговоря; Или аз да говоря, и Ти ми отговори. Верен Тогава повикай и аз ще отговоря; или аз ще говоря, а Ти ми отговори. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава ме призови и аз ще отговарям; или аз ще говоря, а Ти ми възразявай. Библия ревизирано издание Тогава Ти повикай и аз ще Ти отговоря; или аз да говоря и Ти ми отговори. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Ти ме призови и аз ще Ти отговоря; или аз да говоря и Ти ми отговори. |
Ти би викнал, и аз бих Ти дал отговор, и Ти би изявил благоволение към творението на Твоите ръце;
О, да имаше кой да ме изслуша! Ето моето желание: Вседържителят да ми отговаря, и защитникът ми да състави записки;
Защото Той не е човек, както съм аз, та да мога да Му отговарям и да отида заедно с Него на съд!