Пипаме стената като слепци, и ходим пипнешком като без очи; по пладне се препъваме като по мръкнало, между живите сме като мъртви.
Йоан 8:27 - Библия синодално издание (1982 г.) Не разбраха, че им говореше за Отца. Още версииЦариградски Не разумяха че им говореше за Отца. Ревизиран Те не разбраха, че им говореше за Отца. Новият завет: съвременен превод (Те не разбраха, че той им говори за Отца.) Верен Те не разбраха, че им говореше за Отца. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те не разбраха, че им говореше за Отец. Библия ревизирано издание Те не разбраха, че им говореше за Отца. |
Пипаме стената като слепци, и ходим пипнешком като без очи; по пладне се препъваме като по мръкнало, между живите сме като мъртви.
Тогава Той рече: иди и кажи на тоя народ: с уши ще чуете, и не ще разумеете, и с очи ще гледате – и не ще видите.
Много имам за вас да говоря и да съдя; но Тоя, Който Ме е пратил, е истински, и което Аз съм слушал от Него, това и казвам на света.
А Иисус им рече: кога издигнете Сина Човечески, тогава ще узнаете, че съм Аз; и нищо не върша от Себе Си, но, както Ме е научил Моят Отец, тъй говоря.
Който е от Бога, той слуша Божиите думи. Вие затова не слушате, защото не сте от Бога.