Чуйте словото на Господа вие, които треперите пред словото Му: вашите братя, които ви мразят и които ви гонят за Моето име, казват: „нека Господ яви Себе Си в слава, и ние ще погледаме веселието ви“. Но те ще бъдат посрамени.
Йоан 15:21 - Библия синодално издание (1982 г.) Но всичко това ще ви сторят заради Моето име, защото не знаят Оногова, Който Ме е пратил. Още версииЦариградски Но всичко това ще ви сторят заради моето име, защото не знаят тогоз който ме е проводил. Ревизиран Но всичко това ще ви сторят поради Моето име, защото не познават Онзи, Който Ме е пратил. Новият завет: съвременен превод Но те ще се отнесат с вас така заради мен, защото не познават Онзи, който ме изпрати. Верен Но всичко това ще ви сторят заради Моето Име, защото не познават Онзи, който Ме е пратил. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но всичко това ще ви сторят заради Моето име, защото не познават Този, Който Ме е изпратил. Библия ревизирано издание Но всичко това ще ви направят заради Моето име, защото не познават Онзи, Който Ме е пратил. |
Чуйте словото на Господа вие, които треперите пред словото Му: вашите братя, които ви мразят и които ви гонят за Моето име, казват: „нека Господ яви Себе Си в слава, и ние ще погледаме веселието ви“. Но те ще бъдат посрамени.
и ще ви поведат пред управници и царе заради Мене, за да свидетелствувате пред тях и пред езичниците.
и ще бъдете мразени от всички заради Моето име, но, който претърпи докрай, ще бъде спасен.
Който е запазил душата си, ще я изгуби, а който е изгубил душата си заради Мене, ще я запази.
Тогава ще ви предадат на мъки и ще ви убият; и ще бъдете мразени от всички народи, заради Моето име.
Блажени сте вие, когато ви похулят и изгонят, и кажат против вас лъжовно каква и да е лоша дума заради Мене.
И ще бъдете мразени от всички, заради Моето име; а който претърпи докрай, той ще бъде спасен.
А преди всичко това ще турят ръце на вас и ще ви изгонят, като ви предават в синагоги и в тъмници и ви водят пред царе и управници, заради Моето име;
Блажени ще бъдете, кога ви намразят човеците, кога ви отлъчат и похулят и изхвърлят името ви, като лошо, заради Сина Човечески.
Ако не бях сторил между тях делата, които никой друг не е сторил, грях не щяха да имат; а сега и видяха, и намразиха, и Мене, и Отца Ми.
Отче праведний! светът Те не позна; но Аз Те познах, и тия познаха, че Ти си Ме пратил;
Тогава Му рекоха: де е Твоят Отец? Иисус отговори: вие не знаете нито Мене, нито Отца Ми; ако знаехте Мене, щяхте да знаете и Отца Ми.
Иисус отговори: ако Аз се славя Сам, славата Ми е нищо. Моят Отец е, Който Ме прославя и за Когото вие казвате, че е ваш Бог,
но Го не познахте, пък Аз Го зная. И ако кажа, че Го не познавам, ще бъда като вас лъжец. Но Аз Го зная и пазя словото Му.
Защото, като минавах и разглеждах светините ви, намерих и жертвеник, на който бе написано: Незнайному Богу. За Тогова прочее, Когото вие, без да знаете, почитате, за Него аз ви проповядвам.
Наистина, и аз си помислих, че трябва да извърша много противни работи срещу името на Иисуса Назорея;
но, за да се не разгласи това още повече между народа, нека строго да ги заплашим да не говорят вече за това име на никой човек.
А те излязоха из синедриона радостни, че са се удостоили да понесат безчестие за името на Господа Иисуса.
А понеже се не опитаха да имат Бога в разума си, то Бог ги предаде на извратен ум – да вършат онова, що не прилича,
Свестете се, както трябва, и не грешете; защото някои от вас нямат познание за Бога – за ваш срам го казвам.
която никой от властниците на тоя век не е познал; защото, ако бяха л познали, не биха разпнали Господа на славата.
в пламенен огън да отмъщава на ония, които не познават Бога, които не се покоряват на благовестието на Господа нашего Иисуса Христа
Вижте каква любов ни е дал Отец – да се наречем чеда Божии и сме. Затова светът не ни знае, защото Него не позна.