Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 11:49 - Библия синодално издание (1982 г.)

Един пък от тях, на име Каиафа, който нея година беше първосвещеник, им рече: вие нищо не знаете,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А някой си от тях, на име Каиафа, който беше първосвещеник през тази година, рече им: Вие нищо не знаете;

Вижте главата

Ревизиран

А един от тях <на име> Каиафа, който беше първосвещеник през тая година, им рече: Вие нищо не знаете,

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Но един от тях на име Каяфа, който беше първосвещеник през онази година, им каза: „Вие не знаете нищо

Вижте главата

Верен

А един от тях, Каяфа, който беше първосвещеник през тази година, им каза: Вие нищо не знаете,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но един от тях, Каяфа, който през онази година беше първосвещеник, им рече: „Вие нищо не разбирате,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А един от тях на име Каяфа, който беше първосвещеник през тази година, им каза: Вие нищо не знаете,

Вижте главата
Други преводи



Йоан 11:49
11 Кръстосани препратки  

Видял ли си човек, който се мисли за мъдър? Повече се надявай на глупеца, нежели нему.


Тогава първосвещениците и книжниците и стареите народни се събраха в двора на първосвещеника, на име Каиафа,


при първосвещениците Анна и Каиафа, биде слово Божие към Иоана, син Захариев, в пустинята.


И това не от себе си каза, но като беше нея година първосвещеник, предсказа, че Иисус ще умре за народа,


първосвещеник Ана и Каиафа, Иоан и Александър и колкото бяха от първосвещенишки род;


Де е мъдрецът? де е книжовникът? де е разисквачът на тоя век? Не обезуми ли Бог мъдростта на тоя свят?


Мъдрост проповядваме между съвършените, ала мъдрост не на тоя век, нито на преходните властници в тоя свят,