цар Седекия прати и го взе. И царят го питаше в дома си тайно, думайки: „няма ли слово от Господа?“ Иеремия отговори: „има“, и прибави: „ще бъдеш предаден в ръцете на вавилонския цар“.
Йеремия 38:24 - Библия синодално издание (1982 г.) И рече Седекия на Иеремия: „никой не бива да знае тия думи, и тогава ти не ще умреш; Цариградски И рече Седекия на Иеремия: Никой да се не научи за тези думи, и няма да умреш. Ревизиран Тогава Седекия рече на Еремия: Никой да се не научи за тоя разговор {Еврейски: Тия думи.}, и ти няма да умреш. Верен Тогава Седекия каза на Еремия: Нека никой да не научи за тези думи, и няма да умреш. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Седекия каза на Йеремия: „Никой не бива да научи за тези разменени думи и ти няма да умреш. Библия ревизирано издание Тогава Седекия каза на Йеремия: Никой да не се научи за този разговор и ти няма да умреш. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Седекия каза на Еремия: Никой да не научи за тоя разговор и ти няма да умреш. |
цар Седекия прати и го взе. И царят го питаше в дома си тайно, думайки: „няма ли слово от Господа?“ Иеремия отговори: „има“, и прибави: „ще бъдеш предаден в ръцете на вавилонския цар“.
и всички твои жени и твои деца ще отведат при халдейци, и ти не ще избегнеш от ръцете им; а ще бъдеш грабнат от ръката на вавилонския цар и ще направиш тоя град да бъде с огън изгорен“.
и ако ли чуят князете, че съм говорил с тебе, и дойдат при тебе и ти рекат: „кажи ни, що говори на царя, не крий от нас, и ние не ще те умъртвим, – и онова, що ти говори царят“,