но след това, като се размислиха, почнаха да взимат назад робите и робините, които бяха отпуснали на свобода, и ги принудиха да бъдат роби и робини.
Йеремия 34:12 - Библия синодално издание (1982 г.) И биде от Господа слово Господне към Иеремия: Цариградски и биде слово Господне към Иеремия от Господа и рече: Ревизиран Затова Господното слово дойде към Еремия от Господа и рече: Верен И словото на ГОСПОДА беше към Еремия от ГОСПОДА и каза: Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова дойде слово от Господ към Йеремия: Библия ревизирано издание Затова Господнето слово дойде към Йеремия от Господа и каза: Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Затова Господнето слово дойде към Еремия от Господа: |
но след това, като се размислиха, почнаха да взимат назад робите и робините, които бяха отпуснали на свобода, и ги принудиха да бъдат роби и робини.
тъй казва Господ, Бог Израилев: Аз сключих завет с вашите бащи, когато ги изведох из Египетската земя, из дома на робството и рекох: