Дайте и на града да владее пет хиляди тръсти нашир и двайсет и пет хиляди надлъж, срещу свещеното място, отредено за Господа; това трябва да принадлежи на целия дом Израилев.
Йезекиил 48:19 - Библия синодално издание (1982 г.) В града пък могат да работят работници от всички Израилеви колена. Цариградски И които слугуват на града ще му слугуват от всичките Израилеви племена. Ревизиран Ония от всичките Израилеви племена, които слугуват в града, да го обработват. Верен Онези от всичките израилеви племена, които работят в града, да го обработват. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Работещите в града, идващи от всички Израилеви племена, да го обработват. Библия ревизирано издание Онези от всички Израилеви племена, които слугуват в града, да го обработват. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А онези, които работят в града, могат да бъдат от всички Израилеви племена. |
Дайте и на града да владее пет хиляди тръсти нашир и двайсет и пет хиляди надлъж, срещу свещеното място, отредено за Господа; това трябва да принадлежи на целия дом Израилев.
А което остава от дължината срещу свещения дял – десет хиляди към изток и десет хиляди към запад срещу свещения дял, произведенията от тая земя трябва да служат за прехрана на работниците в града.
Целия отделен дял от двайсет и пет хиляди тръсти надлъж и двайсет и пет хиляди нашир, четириъгълен, отделете за свещен дял, като включите владенията на града;