И подигнаха Херувимите крилата си и се издигнаха пред очите ми от земята; когато те тръгваха, и колелата бяха до тях; и застанаха при входа на източните врата на Господния Дом, и славата на Бога Израилев беше над тях отгоре.
Йезекиил 43:1 - Библия синодално издание (1982 г.) И доведе ме при вратата, при ония врата, които гледат към изток. Цариградски И заведе ме при вратата, вратата които гледат към изток. Ревизиран После ме заведе при портата, която гледа към изток; Верен И ме заведе при портата, портата, която е обърната на изток. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава той ме доведе при портата – портата, която е с лице към изток. Библия ревизирано издание После ме заведе при портата, която гледа към изток. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г После ме заведе при портата, при портата, която гледа на изток; |
И подигнаха Херувимите крилата си и се издигнаха пред очите ми от земята; когато те тръгваха, и колелата бяха до тях; и застанаха при входа на източните врата на Господния Дом, и славата на Бога Израилев беше над тях отгоре.
После отиде при портите, които гледаха към изток, изкачи се по стъпалата им и намери, че единият праг на портите беше една тръст широчина, и другият праг – пак една тръст широчина.
Когато свърши той измерването на вътрешния храм, изведе ме през вратите, обърнати към изток, и почна да го измеря наоколо.
И доведе ме назад при външните врата на светилището, обърнати към изток, и те бяха затворени.
И каза ми Господ: тия врата ще стоят затворени, не ще се отворят, и никой човек не ще влезе през тях, защото Господ, Бог Израилев, влезе през тях, и те ще стоят затворени.
Тъй казва Господ Бог: вратата на вътрешния двор, обърнати към изток, трябва да бъдат затворени през шестте работни дни, а в съботния ден те трябва да бъдат отворени, също и в ден на новолуние трябва да бъдат отворени.