Направи още и свещенически двор, и голям двор, и врати към двора, а стожерите им обкова с мед.
Йезекиил 42:15 - Библия синодално издание (1982 г.) Когато свърши той измерването на вътрешния храм, изведе ме през вратите, обърнати към изток, и почна да го измеря наоколо. Цариградски И като свърши мерките на дома извътре, изведе ме към вратата които гледат към изток, и го премери околовърз. Ревизиран А като свърши измерванията на дома отвътре, изведе ме през портата, която гледа към изток, и измери <дома> околовръст. Верен И когато свърши измерванията на вътрешния дом, ме изведе по пътя към портата, която е насочена на изток, и измери дома околовръст. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато завърши измерванията на храма отвътре, той ме изведе през вратите, обърнати към изток. Тогава измери храма околовръст. Библия ревизирано издание А като свърши измерванията на дома отвътре, ме изведе през портата, която гледа към изток, и измери дома околовръст. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Когато свърши измерването на храма отвътре, изведе ме пред портата, която гледа на изток, и измери храма наоколо. |
Направи още и свещенически двор, и голям двор, и врати към двора, а стожерите им обкова с мед.
И ето, извън храма имаше околовръст стена, и в ръката на тоя мъж – тръст за мерене от шест лакти, смятайки всеки лакът по лакът и длан, и измери той това здание – една тръст широчина и една тръст височина.
И измери дължината на зданието пред площада на задната му страна със страничните му стаи по едната и по другата страна – сто лакти, от вътрешността на храма и притворите на двора.
От него към светилището ще мине четириъгълник по петстотин тръсти наоколо и около него стъгда петдесет лакти.