Йезекиил 32:15 - Библия синодално издание (1982 г.) Кога направя Египетската земя пустиня; кога земята се лиши от всичко, що я изпълня; кога поразя всички, които живеят по нея, – тогава ще познаят, че Аз съм Господ. Цариградски Когато направя Египетската земя запустение, и опустее земята изпълнението си, когато поразя всички които живеят в нея, тогаз ще познаят че аз съм Господ. Ревизиран Когато направя египетската земя разорена и пуста, земя лишена от това, което я изпълняше, когато поразя всички, които живеят в нея, тогава ще познаят, че Аз съм Господ. Верен Когато направя египетската земя пустош, земя опустошена от това, което я изпълваше, когато поразя всички, които живеят в нея, тогава ще познаят, че Аз съм ГОСПОД. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато превърна египетската земя в пустиня и земята се изпразни от всичко, което я изпълва, когато поразя всички живеещи в нея, тогава ще разберат, че Аз съм Господ. Библия ревизирано издание Когато направя Египетската земя разорена и пуста – земя, лишена от това, което я изпълваше, когато поразя всички, които живеят в нея, тогава ще познаят, че Аз съм Господ. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Когато направя Египетската земя безлюдна и пуста, земя лишена от това, което я изпълваше, когато поразя всички, които живеят в нея, тогава те ще познаят, че Аз съм Господ. |
Паднаха народите в ямата, що бяха изкопали; в примката, що бяха скрили, се оплете ногата им.
И ще познаят (всички) египтяни, че Аз съм Господ, когато покажа славата Си над фараона, над колесниците му и над конниците му.
Аз пък ще ожесточа сърцето на фараона, и той ще се спусне да ги гони, и ще покажа славата Си над фараона и над всичките му войски; и (всички) египтяни ще познаят, че Аз съм Господ. Тъй и направиха.
Тогава (всички) египтяни ще познаят, че Аз съм Господ, когато простра ръката Си върху Египет и изведа синовете Израилеви изсред тях.
И ще направя земята Египетска пустиня всред опустошените земи; и градовете ѝ всред опустошените градове ще бъдат пусти четирийсет години, и ще разпилея египтяни между народите и ще ги развея по земите.
Ще разпилея египтяни между народите и ще ги развея по земите, и те ще познаят, че Аз съм Господ.
Тогава ще дам покой на водите им и ще направя реките им да потекат като масло, казва Господ Бог.