И ще направя земята Египетска пустиня всред опустошените земи; и градовете ѝ всред опустошените градове ще бъдат пусти четирийсет години, и ще разпилея египтяни между народите и ще ги развея по земите.
Йезекиил 30:26 - Библия синодално издание (1982 г.) Ще разпилея египтяни между народите и ще ги развея по земите, и те ще познаят, че Аз съм Господ. Цариградски И ще разсея Египтяните между народите, и ще ги разпръсна по земите; и ще познаят че аз съм Господ. Ревизиран И ще разсея египтяните между народите, и ще ги разпръсна по страните; и те ще познаят, че Аз съм Господ. Верен И ще разпръсна египтяните между народите и ще ги разсея по земите; и ще познаят, че Аз съм ГОСПОД. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И ще разсея египтяните сред народите, ще ги разпилея по страните и ще разберат, че Аз съм Господ“.“ Библия ревизирано издание И ще разсея египтяните между народите и ще ги разпръсна по страните; и те ще познаят, че Аз съм Господ. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И ще разсея египтяните сред народите, и ще ги разпръсна по страните; и те ще познаят, че Аз съм Господ. |
И ще направя земята Египетска пустиня всред опустошените земи; и градовете ѝ всред опустошените градове ще бъдат пусти четирийсет години, и ще разпилея египтяни между народите и ще ги развея по земите.
Ще укрепя мишците на вавилонския цар, а мишците на фараона ще отпаднат; и ще познаят, че Аз съм Господ Бог, когато дам меча Си в ръката на вавилонския цар, и той го простре върху земята Египетска.
В единайсетата година, третия месец, на първия ден от месеца, биде към мене слово Господне:
Кога направя Египетската земя пустиня; кога земята се лиши от всичко, що я изпълня; кога поразя всички, които живеят по нея, – тогава ще познаят, че Аз съм Господ.
И ще узнаете, че Аз съм Господ, кога поразените ще лежат между своите идоли около жертвениците им, на всеки висок хълм, на всички планински върхове, под всяко зелено дърво и под всеки клонест дъб, там, дето принасяха благовонни кадива на всичките си идоли.