Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йезекиил 27:25 - Библия синодално издание (1982 г.)

Тарсиските кораби бяха твои кервани в търговията ти, и ти стана богат и твърде славен сред моретата.

Вижте главата

Цариградски

Тарсийските кораби обхождаха с търговията ти; и ти бе пълен, и стана най-славен в сърдцето на морята.

Вижте главата

Ревизиран

Тарсийските кораби обикаляха с търговията ти; и ти стана пълен и бе твърде славен всред моретата.

Вижте главата

Верен

Тарсийските кораби обикаляха по търговията ти и ти се напълни и много се прослави сред моретата.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тарсиските кораби бяха в служба на твоята търговия. Така ти стана богат и величествен посред морето.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тарсийските кораби обикаляха с търговията ти; и ти стана пълен и беше твърде славен сред моретата.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тарсиските кораби превозваха стоките ти; и ти стана богат и твърде славен сред моретата.

Вижте главата



Йезекиил 27:25
8 Кръстосани препратки  

Иаванови синове: Елиса, Тарсис, Китим и Доданим.


защото царят имаше на морето тарсиски кораби заедно с Хирамовите кораби; в три години веднъж дохаждаха тарсиските кораби и докарваха злато и сребро, слонова кост, маймуни и пауни.


Вие, които се надявате на силите си и се хвалите с голямото си богатство, чуйте:


Тя, както търговските кораби, отдалеч си набавя храна.


против всички тарсиски кораби и против всички многожелани техни украшения.


Ридайте, кораби тарсиски, защото вашата крепост е разорена.


Тъй, Мене Ме чакат островите и преди тях – тарсиските кораби, за да пренесат синовете ти отдалеч и с тях – среброто им и златото им, в името на Господа, твоя Бог, и на Светия Израилев, защото Той те прослави.


Те търгуваха с тебе със скъпоценни дрехи, със свилени и пъстрошити материи, които те докарваха на твоите пазари в скъпи сандъци, направени от кедър и добре обвързани.