Йезекиил 27:14 - Библия синодално издание (1982 г.) От дома на Тогарма ти доставяха за твоите стоки коне, конници и мъски. Цариградски А от дома Тогарма търгуваха в търговте ти с коне и конници и мъски. Ревизиран Ония от дома Тогарма търгуваха за стоките ти с коне, военни коне и мъски. Верен От дома Тогарма даваха за стоките ти коне, бойни коне и мулета. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Хората от Тогарма даваха за твоите стоки коне, конници и мулета. Библия ревизирано издание Онези от дома Тогарма търгуваха за стоките ти с коне, военни коне и мулета. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Онези от дома Тогарма разменяха за стоките ти коне, военни коне и мулета. |
Тарсис, твоят търговец, по многото си различно богатство, плащаше срещу твоите стоки сребро, желязо, олово и калай.
Гомера с всичките му полкове, дома на Тогарма от северните предели, с всичките му полкове, много народи с тебе.