Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йезекиил 26:15 - Библия синодално издание (1982 г.)

Тъй казва Господ Бог към Тир: от шума на твоето падане, от стона на ранените, когато ще става в тебе избиването, не ще ли потреперат островите?

Вижте главата

Цариградски

Така говори Господ Иеова на Тир: Не ще ли се потресат островите от екота на падането ти, когато ранените ти охкат когато клането става всред тебе?

Вижте главата

Ревизиран

Така казва Господ Иеова на Тир: Не ще ли се потресат островите от шума на падането ти, когато ранените охкат, когато става клането всред тебе?

Вижте главата

Верен

Така казва Господ БОГ на Тир: Няма ли да се потресат островите от шума на падането ти, когато ранените стенат, когато се вършат убийствата сред теб?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Така Господ Бог казва на Тир: „Няма ли от шума на твоето падане да се разклатят крайбрежията, когато смъртно ранените стенат и когато убитите са изклани вътре в тебе?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Така казва Господ Йехова на Тир: Няма ли да се потресат островите от шума на падането ти, когато ранените охкат, когато става клането сред тебе?

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Така казва Господ Еова на Тир: Не ще ли се потресат островите от грохота на падането ти, от стона на ранените, когато става клането сред тебе?

Вижте главата



Йезекиил 26:15
11 Кръстосани препратки  

И ще влязат човеците в скални пещери и в земни пропасти от страх пред Господа и от славата на Неговото величие, кога се дигне Той да съкруши земята.


Островите видяха и се ужасиха, краищата земни затрепериха. Те се сближиха и събраха;


От шума на тяхното падане ще се потресе земята, и екът от техния вик ще се чуе до Червено море.


От многото му коне прах ще те покрие, от шума на ездачите, на колелата и на колесниците ще се потресат стените ти, когато той ще влиза в твоите порти, както влизат в разбит град.


Сега, в деня на твоето падане, потрепераха островите, морските острови се смутиха от твоята гибел.


За ужас ще те направя, и не ще те има; ще те дирят, но вече не ще те намерят никога, казва Господ Бог.


От писъка на твоите кърмилари ще потреперят околностите.


Всички обитатели на островите се вцепениха за тебе, и царете им трепнаха, лице измениха.


С трясъка от падането му Аз докарах в трепет народите, когато го свалиха в преизподнята, при слезлите в гроба, и се зарадваха в преизподнята страна всички дървета едемски, отборните и най-добрите на Ливан, всички, които пият вода;


И чрез тебе ще докарам в ужас много народи, и царете им ще трепнат за тебе в страх, кога размахна меча Си пред лицето им, и всяка минута ще треперят всеки за душата си в деня на твоето падане.