Иоахаз беше на двайсет и три години, когато се възцари, и царува три месеца в Иерусалим; майка му се казваше Хамутал, дъщеря на Иеремия, от Ливна.
Йезекиил 19:4 - Библия синодално издание (1982 г.) И чуха за него народите; той биде хванат в тяхната яма, и във вериги го отведоха в земята Египетска. Цариградски И народите чуха за него: Хванат биде в рова им; И с куки го закараха в земята Египетска. Ревизиран И народите чуха за него; Хванат биде в ямата им. И с куки го закараха в Египетската земя. Верен И народите чуха за него, той се хвана в ямата им и с куки го отведоха в египетската земя. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И народите чуха за него. Той беше хванат в тяхната яма и го влачиха с куки до египетската земя. Библия ревизирано издание И народите чуха за него; беше хванат в ямата им и с куки го закараха в Египетската земя. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И народите чуха за него; и хванат бе в ямата им, и с куки го закараха в Египетската земя. |
Иоахаз беше на двайсет и три години, когато се възцари, и царува три месеца в Иерусалим; майка му се казваше Хамутал, дъщеря на Иеремия, от Ливна.
Египетският цар постави брата му Елиакима за цар над Иудея и над Иерусалим, и промени името му на Иоаким, а брата му Иоахаза Нехао взе и го отведе в Египет (дето и умря. Той даваше на фараона и сребро и злато: тогава страната захвана да дава сребро по заповедта на фараона, и всеки, според властта си, искаше сребро и злато от народа на страната за данък на фараон Нехао).
Против него излезе Навуходоносор, цар вавилонски, и го окова в окови, за да го откара във Вавилон.
Затова тъй казва Господ за Иоакима, син на иудейския цар Иосия: няма да го оплакват: „уви, брате!“ и: „уви, сестро!“ Няма да го оплакват: „уви, господарю!“ и: „уви, негово величие!“
И отхрани тя едно от своите лъвчета; то стана млад лъв и се научи плячка да лови, люде ядеше.
И след като почака и видя, че надеждата ѝ пропадна, тя взе друго свое лъвче и го направи млад лъв.